愛用 Debian 台灣 Mirror

在 IRC 上聽 AndrewLee 提起,才知道 http://debian.linux.org.tw 這個 mirror 站已經是由 debian 官方做 push mirror 了,意思就是說在官方更新之後,本地的 mirror 馬上就會跟著更新。

原本我都是使用國外的 mirror 站台,因為台灣的 mirror 原本都會 delay 一段時間(大約一天)才會更新。但是現在我可以改回使用國內的 mirror 了,因為也可以吃到最新鮮的東西(個人嗜好)。

建議國內其他 debian mirror 可以跟 Debian.Org.Tw 的 AndrewLee 協調,使用 debian.linux.org.tw 來做 push mirror,這樣就可以跟官方同步更新,也可以比較節省資源。

有興趣的網管人員可以寫信到 andrew at linux.org.tw 或是直接到 irc.debian.org/#dot 尋找 andrew。

Debian Weekly News – 20 June 2006

歡迎閱讀本年度第二十五期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。
Matt Brown 建立了一些 sbuild 和 debarchiver 的 wrapper 命令稿來自動化建構上傳的套件。
Isaac Clerencia 報告 Zaragoza City Hall 佈署了一些安裝 Debian 的精簡使用者端(thin-client)在六間老人院。

【首頁連結於套件敘述】 Kai Hendry 指出在套件敘述中列出 URL 的方法是種 hack,通常都是遵從開發者參考手冊中的建議。Margarita Manterola 提議先修改 dpkg 增加首頁的欄位然後在準則中指出這個問題。Raphaël Hertzog 最後建議這個資料欄位應該可以和套件的 collaborative repository of
meta informations
網頁應用合作。

【Debian 社群聚會將於義大利舉辦】 Marco Bertorello 宣佈,Debian 社群聚會將於 9 月 16 日和 17 日在義大利威尼斯舉行。本次的主辦單位是義大利
Debian 社群,歡迎 Debian 使用者、開發人員、翻譯人員、以及所有喜愛 Debian
的朋友一同來參與。

【PDF 檔壓縮事宜】 Yaroslav Halchenk 指出,現在 unstable 中附的 PDF 檔約有一半被壓縮成 .pdf.gz 的格式,因此無法直接使用一般的程式閱讀。雖然準則要求維護人員必需將大的文件檔壓縮,但是 PDF 檔本身其實已經是壓縮過的格式了。現在其它未壓縮的 PDF 檔約佔 150 MB,就算是用 gzip 把它們都壓縮起來,也只能省下約 50 MB 的空間。

【Debian Mantors 網站老店新開】 Christoph Haas 宣佈,旨在幫助尚未成為 Debian 開發人員的套件維護者尋找保證人,以便代為將他們的套件送入 Debian 檔案庫的 mentors 服務重新開張了。新的網站提供更強大的 web 介面以及一些新功能,相信可以幫助套件維護者找到保證人。

【使用 System-V 式的 Init 命令稿】 Lars Wirzenius 指出,許多套件在它們的維護人員命令稿(maintainer scripts)中,至今尚未使用
invoke-rc.d。在 3.7.2 版的規章中有明訂這項規則,而且 lintian 也已經會檢查這個項目。根據 etch 發行前待辦事項的列表,雖然這些套件違反了規章,但是這種 bug 並不影響發行。

【少有人用的孤兒套件】 Nathanael Nerode 整理了一張表,列出被安裝紀錄不到二十筆的孤兒套件。這表示,平均每五百筆安裝紀錄中,這些套件被安裝的次數還不到一筆,因此,也許應該考慮將它們從 Debian 檔案庫中移除。因為這些套件讓
Debian 檔案庫顯得雜亂,並且雖然它們被納入 Debian 中,卻沒人打算維護這些套件,所以他打算對這些套件提出移除的申請,想先問問看是否有人不贊成這麼做。Bas Zoetekouw 對此持反對的意見,他認為儘管人數不多,但還是有人在使用這些套件,只要它們沒有影響發行的重大缺失(release-critical bug),最好還是維持現狀。

【FroOSCon 的 Debian 日】 Joey 宣佈了 Debian 計畫籌劃了一個一日聚會於 FrOSCon 期間在德國 Sankt Augustin 舉行。這個聚會將於六月 24,週六開始,目標是那些對Debian 的結構有興趣的人。

【安全更新】您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件,
請務必更新系統。

  • DSA 1096: webcalendar
    Arbitrary code execution.

  • DSA 1097: Linux 2.4.27
    Several vulnerabilities.

  • DSA 1098: horde3
    Cross-site scripting.

  • DSA 1099: horde2
    Cross-site scripting.

  • DSA 1100: wv2
    Integer overflow.

【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable
Debian 檔案庫或是有重大更新。

  • acpi-support
    — Collection of useful events for ACPI.
  • advancecomp
    — Collection of recompression utilities.
  • airport-utils
    — Configuration and management utilities for Apple AirPort base stations.
  • bsc
    — Graphical file manager with two panels.
  • buoh
    — Online comic-strip reader for GNOME.
  • cobex
    — Connector for mobile devices.
  • cpulimit
    — Limits the CPU usage of a process.
  • digitools
    — Set of tools to control ASUS Digimatrix embedded hardware.
  • dvipost
    — Post processor for DVI files supporting change bars.
  • ekiga
    — H.323 and SIP compatible VOIP client.
  • flumotion
    — Fluendo Streaming Server – manager, worker and admin.
  • remote-tty
    — Multiuser “tip”/”cu” replacement with logging.
  • systemtap
    — Instrumentation system for Linux 2.6.
  • texlive-latex3
    — TeX Live: Experiment LaTeX3 packages.
  • tinyscheme
    — Very small scheme implementation.
  • unpaper
    — Post-processing tool for scanned pages.
  • vim-sisu
    — SiSU vim syntax highlighter and folds.
  • xtlf
    — Single user (single node) version of tlf.

【孤兒套件】本週又有 27 個套件變成孤兒啦!
他們需要新的維護者照顧。這造成目前總共有 311 個孤兒套件。非常感謝
那些前維護者對於自由軟體社群的貢獻。請閱覽 WNPP
網頁查詢完整的列表。如果你有興趣接手任一個套件的話,請
手加上一個臭蟲報告並把標題改成 ITA。devscripts 套件中的 wnpp-alert 程式可以幫您找出有哪些孤兒套件裝在您系統上。

【想繼續閱讀 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞。
我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見
投稿網頁瞭解
如何幫助我們。我們的信箱 dwn@debian.org
期待著您的來信!

Debian Weekly News – 13 June 2006

歡迎閱讀本年度第二十四期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。
Jeff Licquia 指出他最近跑的一次測試將會被接受透過 Linux Standard Base
3.0
。 OSDir 籌劃一個 screenshot 導覽,針對 Debian etchinstaller 的第二次 beta release。

【Debian 註冊 CGL】 Troy Heber
報告 Debian GNU/Linux 3.1 已經被 HP 註冊為相容 OSDL CGL 2.0.2 規格的營運級 Linux (CGL)。因為 Debian
沒有 100 % 符合需求,所以會繼續分析不合格的地方,以在未來的釋出修正。最後將會形成一個完全自訂的 Debian 發行版。

【Debian 裡的 GNOME 1 套件】 Nathanael Nerode 想知道要如何處理檔案庫中殘留的 GNOME 1 套件。伴隨著新的基於 GTK2 的
GnuCash 進入
testing,終於有可能將這些不再被上游支援,只被舊的 GnuCash 使用的函式庫減到最少。

【圖形介面的 Reportbug】 Philipp Kern 報告他正在撰寫 reportbug
工具的圖形介面。他的目標是讓較沒經驗的使用者也有機會可以回報臭蟲和請求給開發人員。Philipp 的計畫是 Debian 今年的 Google
Summer of Code一部分

【Debian 不是超級市場】 Joey Hess 創造出超級市場這個詞來形容 Debian 為一種套件資源,他談到害怕 Debian 會降級為一些沒有完善整合的套件集合,因為許多人使用一些衍生版本也直接使用這個檔案庫。他解釋說 Debian 不僅僅是在包裹套件,更是要整合並讓它成為最好的發行版。

【給系統帳號合法的 Shell?】 Uwe Hermann 想知道哪些系統帳號需要合法 shell 哪些不用。Colin Watson
解釋這是一個長期的目標,在逐一檢查過一些基本東西之後取消一些系統帳號的 shell。Javier Fernández-Sanguino Peña 補充到建議禁止這些帳號和提供關於使用 nologin 為 shell 的資訊。

【和 Debian 一起航行】 奧地利 InnoC 社團的會員贏得了第一次 Microtransat
土魯斯的自動導航船隻的挑戰。他們的是傳統的導航船隻加上無風扇的 Mini-ITX
電腦,上面跑的是 Debian GNU/Linux,擁有 600 MHz 和 1 GB
快閃記憶體,和不少的感應器。

【訪問 DPL】 Thomas Schönhoff 公佈了一份他與
Anthony Towns (現任 Debian 計畫領導人)
和他的代理人 Steve McIntyre 的訪問稿。問題包括了 stable 的更新、他個人的觀點、和衍生版本的關係、穩定版釋出的支援、和整合 Hurd、BSD、和SELinux。

【改變經過編譯的套件的最佳化等級】 Rogério
Brito 好奇使用 -Os 最佳化等級而不是 -O2 來編譯某些套件的可能性。Thiemo Seufer 解釋對某些 CPU 來說,兩種最佳化方法可能其中一種效果較好,但對其他 CPU 則不然。
Gabor Gombas 補充到,廣泛使用 -Os 可能可以發現新鮮有趣的編譯器臭蟲。

【改變 CGI 命令稿的位置】 Alexis Sukrieh 指出
lintian 宣稱 CGI 命令稿應該要被安裝在 /usr/lib/cgi-lib 而不是
/usr/lib/cgi-bin。Joey Hess 補充說這曾經在 2003 年被討論過,但是之後就沒被支援了。Steve Langasek 回報這項要求在最近的政策中已經被恢復原狀。

【安全更新】您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件,請務必更新系統。

  • DSA 1091: tiff
    Arbitrary code execution.

  • DSA 1092: mysql-dfsg-4.1
    SQL injection.

  • DSA 1093: xine-lib
    Denial of service.

  • DSA 1094: gforge
    Cross-site scripting.

  • DSA 1095: freetype
    Several vulnerabilities.

  • DSA 1096: webcalendar
    Arbitrary code execution.

【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian 檔案庫或是有重大更新。

  • balazar
    — 3D adventure and role-playing game.
  • cdck
    — Verifies the quality of written CDs/DVDs.
  • crasm
    — Cross assembler for 6800/6801/6803/6502/65C02/Z80.
  • debdelta
    — Diff and patch utilities which works with Debian packages.
  • easypg
    — Yet another GnuPG interface for Emacs.
  • filler
    — Simple game where two players try to capture half the board.
  • fusesmb
    — Filesystem client based on the SMB file transfer protocol.
  • gopchop
    — Fast, lossless cuts-only editor for MPEG2 video files.
  • kiax
    — IAX VoIP softphone.
  • monsterz
    — Arcade puzzle game.
  • mrb
    — Manage incremental data snapshots with make/rsync.
  • nethogs
    — Net top tool grouping bandwidth per process.
  • pekwm
    — Fast & Light WindowManager.
  • qgit
    — Qt application for viewing GIT trees.
  • sgf2dg
    — Creates TeX files from Go game records.
  • simba
    — Next generation mirroring tool.
  • supertuxkart
    — Kart racing game.
  • websimba
    — Web interface for simba.
  • zabbix-agent
    — Software for monitoring of your networks — agent.

【孤兒套件】本週又有 1 個套件變成孤兒啦!他們需要新的維護者照顧。這造成目前總共有 291 個孤兒套件。非常感謝那些前維護者對於自由軟體社群的貢獻。請閱覽 WNPP 網頁查詢完整的列表。如果你有興趣接手任一個套件的話,請手加上一個臭蟲報告並把標題改成 ITA。devscripts 套件中的 wnpp-alert 程式可以幫您找出有哪些孤兒套件裝在您系統上。

【被移除的套件】 過去一週內,有 1 個套件被移出 Debian 檔案庫了:

  • prebaseconfig — Finish the installation and reboot (udeb)

    Bug#370209:
    Request of maintainer, superseded by finish-install

【想繼續閱讀 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞。我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見投稿網頁瞭解如何幫助我們。我們的信箱 dwn@debian.org期待著您的來信!

Debian Weekly News – 06 June 2006

歡迎閱讀本年度第二十三期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。
Enrico Zini 報告他利用改進 tagcoll 函式庫增加 debtags 的效率。 Krzysztof
Klincewicz 分析了 500 個在 SourceForge 上最活躍的計畫,發現只有一小部份的創新發生在這些計畫中。

【信任網路的可信度】 在最近 Debian Conference 期間,Martin Trafft進行了一個金鑰簽署實驗來凸顯 Debian 信任網路的問題。這個網路由 GnuPG 金鑰間的簽章組成,這表示簽署人有理由相信這個金鑰的所有人真的是他所宣稱的那個人。然而,簽署人並沒有檢查政府發放的身份證的合法與否,這在有 140 人之多的國際活動中,有各種不同的身份證,並不容易做到。

【停止 Woody 的安全支援】 Debian 計畫宣佈在 Debian GNU/Linux 3.1 也就是 sarge
釋出一年多後,對舊的 stable 發行版 3.0 的安全支援將在 2006 年六月底終止。Debian GNU/Linux 3.0 或稱 woody 是將近四年前在 2002 年七月十九日釋出的。

【增進 Debian 的知名度】 Andreas Barth 表示過去曾有一些偏頗的 Debian 新聞在流傳。這些新聞記者似乎從一些給 Debian 開發人員看的文章中擷取並撰寫容易令人誤解的訊息。Andreas 希望能改進這個情況,或許可以透過讓新聞記者直接跟我們的開發人員電話連線。

【Debian Conference 6:火熱、辛辣、努力工作】 Robin
Miller 報導今年的 Debconf 讓接近 300 個 Debian 開發者、套件維護者、和其他相關人員湧入墨西哥。許多工作都致力於讓 Debian 更貼近使用者。Holger Levsen 和其他幾個人為大部分的 DebConf6
演示拍攝了高解析度的影片,這些影片很快就可以從 meetings-archive 下載。

【使用預先設定自動安裝 Debian】 Carla
Schroder 解釋要如何快速產生重複安裝用的預先設定檔案,和如何用 USB 碟進行最小量自訂安裝。她還繼續解釋了如何用新穎的 USB 碟或是老舊的 CD-ROM 甚至是古董的 3.5 吋磁片來進行網路安裝。

【Debian IRC 移至 OFTC】 Debian 計畫宣佈 irc.debian.org 已經
設定為 Open and Free
Technology Community
(OFTC) 的別名。這次的移動主要是因為了解到已經有許多的討論是在 OFTC 進行。OFTC 是一個 Debian 的姊妹組織,同樣受到 Software in the Public Interest, Inc
的贊助和支持。Debian 計畫曾使用 Freenode IRC 網路數年。

【失效的 Release Architecture 資格】 Andreas Barth
報告大約有三個 CPU 架構原本被 Debian sarge
支援,但是現在已經無法滿足留在 etch 中的條件。一些 m68k 的系統仍然只能使用已經不被支援的
2.2 或 2.4 核心。s390 的版本缺乏足夠數量的開發人員。sparc 則是缺乏核心的支援。非常歡迎對這些版本的幫忙。

【新的 Debian 選單結構】 Bill Allombert 提出一個新的 Debian 選單結構,由 Linas Zvirblis 設計。少數分類被重新命名,並產生一些新的子類別來反應大量的新應用程式。該發人員應該檢查自己的套件選單是否仍然適用新的結構,並因應調整。

【寄送郵件到系統使用者?】 Andreas Metzler 想知道拒絕任何寄送到系統上的郵件,除非被 /etc/aliases 重導向過,是否安全。Wouter Verhelst 解釋說其他的發行版從較低的 uid 開始發給真實的使用者。Stephen Samuel 確認了這樣可能會在混和的環境中造成問題。

【輕量級 Debian 桌面】 André Luiz Rodrigues Ferreira 開始在準備一個桌面的 meta package,針對舊機器上的桌面應用。他收到了一些改進。Joey Hess 想要將這個加到
tasksel 裡面去,這樣
輕量的桌面選項可以在偵測到系統無法執行 KDE/GNOME 時自動安裝。

【重整 New-Maintainer 程序】 Marc Brockschmidt 提議更嚴格的要求準維護人員,需要第二個推薦者,並且在申請前要準備更多維護套件的經驗。這樣申請者在申請時可以更深入了解 Debian。他也建議把上傳權限、系統帳號、投票權等分開,這樣可以說是要重整 Debian 計畫。

【安全更新】您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件,請務必更新系統。

  • DSA 1083: motor
    Arbitrary code execution.

  • DSA 1084: typespeed
    Arbitrary code execution.

  • DSA 1085: lynx-cur
    Several vulnerabilities.

  • DSA 1086: xmcd
    Denial of service.

  • DSA 1087: postgresql
    Encoding vulnerabilities.

  • DSA 1088: centericq
    Arbitrary code execution.

  • DSA 1089: freeradius
    Arbitrary code execution.

  • DSA 1090: spamassassin
    Arbitrary command execution.

【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian 檔案庫或是有重大更新。

  • aspell-ar
    — Arabic dictionary for aspell.
  • emile
    — The Early Mac Image LoadEr.
  • flasm
    — Assembler and disassembler for Flash (SWF) bytecode.
  • gpiv
    — Graphic User Interface program for Particle Image Velocimetry.
  • gpivtools
    — Command line programs for Particle Image Velocimetry.
  • gvrng
    — Interactive, introductory programming language.
  • ifpgui
    — QT based manager for iRiver iFP audio player.
  • lingot
    — Accurate and easy to use musical instrument tuner.
  • lsparisc
    — List all PA-RISC devices currently on system.
  • memories
    — Web-based photo sharing application.
  • pyflakes
    — Simple python source checker.
  • rkward
    — KDE frontend to the R statistics language.
  • totem-mozilla
    — Totem Mozilla plugin.
  • ttf-thai-tlwg
    — Thai fonts in TrueType format.
  • weather-util
    — Command-line tool to obtain weather conditions and forecasts.
  • weechat-scripts
    — Script collection for the WeeChat IRC client.
  • xchat-guile
    — Guile scripting plugin for XChat.
  • xfonts-thai-poonlap
    — Poonlap Veerathanabutr bitmap fonts for X.

【孤兒套件】本週又有 2 個套件變成孤兒啦!他們需要新的維護者照顧。這造成目前總共有 292 個孤兒套件。非常感謝那些前維護者對於自由軟體社群的貢獻。請閱覽 WNPP 網頁查詢完整的列表。如果你有興趣接手任一個套件的話,請手加上一個臭蟲報告並把標題改成 ITA。devscripts 套件中的 wnpp-alert 程式可以幫您找出有哪些孤兒套件裝在您系統上。

【被移除的套件】 過去一週內,有一個套件被移出 Debian 檔案庫了:

  • gngeo — NeoGeo emulator

    Bug#354571:
    Request of QA, license problems, undistributable

【想繼續閱讀 DWN 嗎?】 請幫助我們製作這份新聞。我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請見投稿網頁瞭解如何幫助我們。我們的信箱 dwn@debian.org期待著您的來信!