這是 vim 的一個小技巧,考慮以下情境:
- 我現在在
~/
目錄 - 因為某個原因我打開 vim 編輯
/usr/src/foodir/src/bardoor.c
- 看了看,發現需要參考同目錄下的
bardoor.h
,於是打入命令:tabe
- 接下來怎麼辦?因為目前工作目錄是
~/
,如果要用 vim 的 tab 補完的話還是需要把路徑再打一次 - 想一想再看答案 🙂
這是 vim 的一個小技巧,考慮以下情境:
~/
目錄/usr/src/foodir/src/bardoor.c
bardoor.h
,於是打入命令 :tabe
~/
,如果要用 vim 的 tab 補完的話還是需要把路徑再打一次Bibot 最初是用來支援 irc 頻道搬家的 irc bot,改版 bibot2 之後越來越複雜,還加入了 copyleft 的 nancy bot 提供白爛對話功能 (該 bot 目前仍存在於 pcmanx-gtk2 中)
其中幾個經典對話被收錄在 jabbot 的 blog 上,特別轉錄於此以資紀念,感謝 bibot 帶給我們歡樂 XD
23:31 < i3n> !我想做好人
23:31 < bibot2> 好ㄚ,去問法官,看他讓不讓你做
23:31 < cooltony> !!!!!!!
23:31 < lancetw> XD
23:28 <@zonble> bibot2: 嘎嘎烏拉拉
23:28 < bibot2> zonble: 嘎嘎烏拉拉
23:28 < lancetw> bibot2: 嘎嘎烏拉拉嘎嘎
23:28 < bibot2> lancetw: 我還是不懂你好乖是什麼
23:28 <@lukhnos> what
23:29 < lancetw> bibot2: 你好乖就是嘎嘎烏拉拉嘎嘎
23:29 < bibot2> lancetw: 嘎嘎烏拉拉
23:29 < cooltony> 嘎嘎烏拉拉
23:29 < cooltony> 嘎嘎烏拉拉
23:29 < cooltony> 嘎嘎烏拉拉
23:29 < lancetw> bibot2: 嘎嘎烏拉拉嘎嘎烏拉拉
23:29 < bibot2> lancetw: 嘎嘎烏拉拉
23:29 < cooltony> 嘎嘎鳥拉拉
23:29 < lancetw> bibot2: 嘎嘎鳥拉拉
23:29 < bibot2> lancetw: 烏拉拉
23:29 < cooltony> bibot2:嘎嘎鳥拉拉
23:29 <@zonble> 這邊出現了新興宗教了嗎?
23:29 < lancetw> bibot2: 烏拉拉嘎嘎
23:29 < bibot2> lancetw: 不好
23:29 < cooltony> bibot2: 嘎嘎鳥拉拉
23:29 < bibot2> cooltony: 烏拉拉
23:29 < mikeliu_> bibot2: 嘎嘎鳥拉拉
23:29 < bibot2> mikeliu_: 烏拉拉
23:29 < lancetw> bibot2: 嘎烏拉嘎拉嘎
23:29 < bibot2> lancetw: 你說的話好難
23:22 <@mikimoto> bibot2: if 2>1 then printf(test)
23:22 < bibot2> mikimoto: 你在玩我嗎?^^
23:23 < cooltony> XDD
23:23 <@zonble> bibot2: 就是在玩你,怎樣?
23:23 < bibot2> zonble: 難道我學過如來神掌,也要告訴你嗎?…
23:15 <@zonble> bibot2: 翻滾吧!男孩!
23:15 * bibot2 躺在地上滾來滾去滾來滾去
23:16 <@lukhnos> 竟然會滾... ^^
23:08 <@zonble> bibot2: 你學過如來神掌?
23:08 < bibot2> zonble: 難道我學過如來神掌,也要告訴你嗎?…
23:08 <@zonble> bibot2: 真的學過?
23:08 < bibot2> zonble: ^^;;;
23:08 <@zonble> bibot2: 太厲害..
23:08 < bibot2> zonble: yeah!
23:08 <@zonble> bibot2: 你跟誰學的啊?
23:08 < bibot2> zonble: 請問可以教我「你爸爸」嗎?
23:08 <@zonble> bibot2: 你爸爸是誰?
23:08 < bibot2> zonble: 師父~請傳授「被 日 了」的真諦
23:08 <@zonble> bibot2: 那是啥?
23:08 < bibot2> zonble: 你看不懂嗎^^?
23:09 <@zonble> bibot2: 看不懂
23:09 < bibot2> zonble: 不懂還問
23:09 <@zonble> bibot2: 就是不懂才問啊
23:09 < bibot2> zonble: 不懂還問
23:09 <@zonble> bibot2: 叫女王!
23:09 < bibot2> zonble: 女王~女王~女王樣~ *羞*
23:09 < lancetw> ..........
Q. Bibot 會不會復出?
A. 因為 jabbot 實在是太有才思了,在 bibot 變得更聰明前不考慮復出 XP
git 是目前最紅的分散式 VCS 之一,我很喜歡用 git 因為他預設就有許多方便的特性如:
而 git 不僅僅是 git,他分成高階的命令如 pull/commit 等,還有低階的命令可以直接操作 ref/object,因此有一些 VCS 就是建立在 git 的檔案系統上,運作起來跟 git 截然不同。
git-svn 是一個可以把 svn 當 git 用的工具,就算專案還在用 svn 也可以享受到 git 的便利。以下簡介一下 git-svn 的使用流程。
首先創造一個實驗用的 svn repository:
bob % cd /tmp/test
bob % svnadmin create hello
bob % svn co file:///tmp/test/hello hello-svn
bob % cd hello-svn
bob % svn mkdir branches tags trunk
bob % svn ci -m'Initial dir setup'
現在我們有一個傳統的 svn repository 了,加點東西進去吧:
bob % cd trunk
bob % echo "printf("hello\n");" > hello.c
bob % svn add hello.c
bob % svn ci -m'My first program :D'
bob % cd ..
bob % svn cp trunk tags/v0.1
bob % svn ci -m'tag v0.1'
這時候 Bob 已經建好他的程式 v0.1 版,Alice 知道了他的計劃也想加入,於是她用 git-svn 來取出 repository
alice % git svn clone --stdlayout file:///tmp/test/hello hello-git
Initialized empty Git repository in /tmp/test/hello-git/.git/
r1 = 80a0fc18653e8bc7d3784567b1b7024b20fd8c11 (trunk)
A hello.c
r2 = 4a80acebb6a41c208f3427498225f829950ee39e (trunk)
Found possible branch point: file:///tmp/test/hello/trunk => file:///tmp/test/hello/tags/v0.1, 1
Found branch parent: (tags/v0.1) 80a0fc18653e8bc7d3784567b1b7024b20fd8c11
Following parent with do_switch
A hello.c
Successfully followed parent
r3 = 24ca9410e9ca78ffa3bffa1c9ef574068d128935 (tags/v0.1)
Checked out HEAD:
file:///tmp/test/hello/tags/v0.1 r3
alice % git reset --hard remotes/trunk
因為是使用 stdlayout,所以 tag/branch 等會自動對應到 remote branch
alice % cd hello-git
alice % git branch -r
tags/v0.1
trunk
Alice 發現 Bob 原本的程式無法 compile,因此開始修改,改完之後用 git add -p
挑選要 commit 的部份,然後把剩下的部份 stash 起來,最後用 git svn dcommit
提交給 Bob 的 svn repository
alice % edit hello.c
alice % git add -p
alice % git commit -m'Fix everything'
alice % git stash
alice % git svn dcommit
隔了幾天,Alice 發現 Bob 有更新,因此開始做同步。同時,因為她有一個 local branch,所以在更新完 master 之後,還需要把 fancy branch 跟 master rebase。
alice % git svn fetch
M hello.c
r6 = c43134a98f43dc6507deaa7495bfcd2c906aaa30 (trunk)
alice % git svn rebase
First, rewinding head to replay your work on top of it...
Fast-forwarded master to refs/remotes/trunk.
alice % git checkout fancy
alice % git rebase master
First, rewinding head to replay your work on top of it...
Applying: Inital fancy output branch
以上就是使用 git-svn 時會用到的大部分指令,其餘的就跟操作一般 git 一樣。
各命令的詳細說明可以參考 git-svn(1)
http://www.debian.org/News/project/2008/15/index.zh-tw.html
歡迎閱讀本年度第十五期的 DPN,Debian 社群快訊。
本期的主題包括了:
【首個新 Debian 安裝程式 Release Candidate 釋出】
Otavio Salvador [1]宣佈釋出新安裝程式的第一個 release candidate ,此安裝程式將會與 Debian
GNU/Linux 5.0 “Lenny” 一起發行。
從上一次 beta 版釋出以來的改進包括:
可供測試的映像檔可由 [2]Debian 安裝程式網站取得,網站上也有目前的[3]勘誤表。 在您測試過安
裝程式之後,可以按照 [4]Debian 安裝程式手冊上的說明回報您的安裝經驗。
【Debian screenshot 服務始動】
Christoph Hass [5]公佈了新網站 [6]screenshots.debian.net ,用來存放 Debian GNU/Linux 發行
版中包含的許多應用程式的 screenshot 。 這個網站是為了幫助使用者在安裝軟體前可以先看一下軟體
在他們桌面執行時會是什麼樣子而產生。 任何人都可以自己製作 screenshot 然後上傳;網站管理團隊
檢視無誤之後便會公開。 [7]synaptic 套件管理員已經內建此 screenshot 服務的支援,其他套件瀏
覽器如 [8]goplay 或是[9]網頁介面的支援則正在討論中。
【“Open Use Logo” 重新授權】
在一次製作[10]手工 Debian 掛毯的機會,Francesco Poli [11]發現 Debian [12]“Open Use Logo” (
也就是“漩渦“圖) 的授權已經從原本 non-free 的授權變成 [13]MIT 式的授權,給予使用者更多權限。
這關閉了一個存在已久的[14]臭蟲報告。
新的授權允許任何人使用、複製、修改、合併、公開、散佈、間接授權與販賣該圖像,而圖像包含註冊
商標 “Debian” 的版本,仍然只能在提及 Debian 計劃的場合使用。
【追蹤 GCC 4.4 相關建置錯誤】
Martin Michlmayr [15]公開了使用即將釋出的 GCC 4.4 的 snapshot 版重新建構整個套件庫的結果。
約有 220 個臭蟲回報在這個重新建置的過程產生,還有一些建置失敗的案例仍在分析中。 大部分與
GCC 4.4 相關的建置失敗的例子都很單純,多是因為 GCC 4.4 [16]增強了前處理器的檢查,或是因
為[17]遺漏一些 #include 敘述。
【徵求幫手:Debian 5.0 release notes】
Martin Borgert [18]徵求幫助準備 release notes 給即將釋出的 Debian GNU/Linux 5.0 “Lenny”。
一些值得一提的問題仍然還沒寫好,因此 Martin 徵求了解這些問題的自願者來撰寫這部份。
他的郵件內包括了一份問題清單,以及投稿的方法。
【Custom Debian Distributions 改名為 Debian Pure Blends 並啟用若干新服務】
Andreas Tille [19]宣佈各種客製化 Debian 發行版 (或者說,各種由 Debian 維護,用在特定需求的
套件集合) 將統一稱為 “Debian Pure Blends”。改名的原因是因為舊的名字容易被誤解。過去許多人認
為客製化 Debian 發行版是一些在 Debian 計劃之外維護的東西,這些東西有不同於原本 Debian 的新
特色。 經過計劃成員的討論後,大家都同意使用新名稱,並期望它能讓他們的狀態明朗化 (雖然[20]不
[21]是所有人都認為是成功的)。
他也公開了兩個品質管理的網路服務:一個是可以列出針對 Debian Pure Blends 套件的臭蟲回報,另
一個是可以列出他們有興趣的套件。各 Pure Blends 的服務網址可以在他的郵件中取得。
【Lenny 之發行關鍵臭蟲排行榜】
Enrico Zini [22]開發了一隻新 script,可以顯示出以受歡迎程度排序的 Lenny 發行關鍵臭蟲。對於
一個想要先解決痛苦指數最高的臭蟲的開發人員,這隻 script 正是他需要的。任何有興趣執行此
script 的人需要有存取 people.debian.org 的權限,此 script 可以在 enrico/popzimmer 找到。
【Debian Wiki 的相關研究】
Anne Goldenberg,一位研究溝通與社會學的博士生,正在研究 Debian Wiki。他公佈了一份[23]問卷,
目的是了解 Debian 社群使用 Debian Wiki 的方法與概念。問卷的結果會以自由授權上網公開,並在郵
件論壇上公佈。
在 [24]Debian Wiki 上也有一頁專門描述此問卷調查計劃。
【新開發人員】
自從上一期 Debian 計劃快訊,三位申請者[25]經過審查成為 Debian Maintainers。歡迎 Giuseppe
Iuculano, Thorsten Glaser 與 Franck Joncourt 的加入!
【其他新聞】
Florian Weimer [26]指出源套件的名稱不應該被重複使用,即使該名稱早已不被使用。部份 Debian 的
服務 (包括[27]套件追蹤系統與[28]安全追蹤系統) 無法很好的處理這樣的狀況。
Vincent Bernat [29]想了解該如何替給安裝的服務用的系統帳號命名。根據一個 [30]wiki 頁,他要求
標準化此命名方法。一些套件使用前置 debian- 的方法,一些則支持 OpenBSD 在系統帳號前加上底線
的方法。
Holger Levsen [31]公開了一個網頁服務,顯示 DebianEdu (一個 Debian pure blend 計劃,專門照顧
老師與學校用途) 的開發版與 Debian 本身的差異有多少。
【重要安全通告】
Debian 的安全團隊最近公佈了以下套件的安全通告: [32]mysql, [33]net-snmp 與 [34]libxml2。 請
小心閱讀以上通告並採取相應行動。
請注意這些是兩週內較重要的安全通告,如果您需要 Debian 安全團隊公佈的最新的安全通告,請訂閱
[35]security mailing list 以獲得即時的資訊。
【新的與值得注意的軟體套件】
以下是一些最近加入 Debian unstable 的[36]新套件:
Debian 每日精選套件: [40]remind (a text based agenda and todolist manager) 與 [41]apt-P2P
(peer-to-peer downloading for Debian packages)。
【需要關注的套件】
目前共有 489 個套件無人維護, 118 個套件等待認養。請參考[42]最近的[43]報告,看看是否有您有
興趣的套件,或是參考完整的[44]需要幫助的套件列表。
【想繼續閱讀 DPN 嗎?】
請幫助我們製作這份新聞。 我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們報導社群中的動態。請
見[45]投稿網頁瞭解如何幫助我們。我們的信箱 [46]debian-publicity@lists.debian.org 期待著您的
來信!
要移除隨身碟之前,除了要 umount 外,記得要先用 vgchange 把 VolumeGroup 關掉,不然會在 /dev 殘留不能用的 vg/map。
vgchange -a n extdrive
這是一篇筆記。
歡迎閱讀本年度第十四期的 DPN,Debian 社群快訊。
本期的主題包括了:
【Debian GNU/Linux 4.0 更新】
Debian 計劃宣佈了其穩定版本 Debian GNU/Linux 4.0 (代號 “Etch”) 的第五次
更新。 這次更新主要是修正一些穩定版中的安全性問題,以及一些嚴重問題的修
正。 若是您平常有從 security.debian.org 更新的話,則不需要更新任何套件
。大部分 security.debian.org 的更新都包含在此次更新中。 新的 CD 和 DVD
更新映像檔可以從老地方取得。
線上更新可以透過將 aptitude (或是 apt-get) 套件管理工具 (參考
sources.list(5) 手冊) 指向 Debian 的 FTP 或 HTTP 映像站。 完整的映像站
列表可以[1]線上取得。
更多資訊請參考 [2]press release。
【Debian 成員關係】
與各團體成員經過多次討論之後,Joerg Jaspert [4]提出要改變參與 Debian
的方法。 改變的動機是要讓那些參與 Debian 計劃但不是維護套件的人 (如翻譯
人員或文件寫手) 可以成為 Debian 的一員。他後來又替自己的提案[5]寫了 一
些額外的註解。儘管如此,因為預見這些改變影響的範圍,一些開發人員提
議[6] 停止這些改變直到他們透過普遍的認同。Peter Palfrader [7]要求 繼
續嘗試解決這個問題。
Lars Wirzenius 與其他人希望見到對整個成員系統的 [8]重新思考,而不僅僅
是哪些成員身份被承認的過程。 Lars 提議成員身份應該要週期性的更新,“人們
應該被允許加入 Debian 計劃,只要他們能獲得普遍的認同他們同意計劃的目標
、願意 為這些目標貢獻氣力且值得信賴。”
Martin Krafft [9]辯道,不應引進更多 不同種類的 Debian 成員制度,而應定
義不同的權限以及該如何獲得權限的規範。這些不同的權限已經存在,因此定義
如何獲得 權限的方法應該會比把權限對應到不同的成員類別來的簡單。
【Lenny 第一次 Bug Sprint 圓滿達成】
為幫助清理影響釋出的關鍵臭蟲回報,尤其是那些存在已久的幾個, Josselin
Mouette [10]發起 第一次 Bug Sprint。在這次比賽中,Debian 開發人員們和其
他有興趣的貢獻者們,自願嘗試在五天內修復那些被指派的臭蟲回報。 這次比賽
的贏家可以獲得餅乾作為獎勵。
Josselin 補充道共有 27 位參賽者[11]加入 這個 bug sprint,並且公佈[12]比
賽結果。 (他早先已經公佈了一個[13]草稿版本)。 最後,他很滿意這次的結果
。Stefano Zacchiroli [14]提議像這樣的活動可以多多舉辦。
【Lenny 中的 Firmware 以及該如何處理違反 DFSG 的套件】
Ben Finney [15]想知道為什麼有一些會影響釋出的關鍵 臭蟲回報會得到
lenny-ignore 標籤,這個標籤表示這些臭蟲將不會算在影響 Debian GNU/Linux
5.0 “Lenny” 釋出的關鍵臭蟲之內。 釋出管理員 Marc Brockschmidt [16]解釋
:“所有這些 我最近標籤的臭蟲內,違反 DFSG 通常是形式上的問題,這些通常
其他發行版或上游不認為是問題。修正這些問題是 Debian 計劃的目標, 但是不
是在即將釋出的最後幾周可以完成的。延後釋出的影響絕對比釋出帶有這些小問
題的版本來得大。”
在接下來的討論中,Robert Millan [17]提起對於要如何處理 這些違反 [18]
Debian 自由軟體指引的套件進行投票。在這個提案中, 那些有關於違反 Debian
自由軟體指引的臭蟲回報一段時間的套件,應該從 main 移到 non-free。回應
Robert 的[19]提案,釋出管理員 Steve Langasek [20]爭辯 Debian 是採取逐次
改進的方法。他指出較老的 釋出版中所有回報包含 non-free firmware 的臭蟲
都已經被處理。
【NEW queue 的狀態】
Aurelien Jarno [21]想知道目前 NEW queue (所有 被上傳的原始碼套件若會產
生新的二元套件的話,會停留在此接受 ftp-master 的檢查) 是否有被處理
。Joerg Jaspert [22]回答目前 NEW queue 的處理狀況的確不是很頻繁。 他解
釋目前用來處理這個 queue 的軟體有些改變,會優先處理那些只新增新的二元套
件的,而全新加入檔案庫的套件則否。
【archive.debian.org 的一些改變】
Joerg Jaspert [23]宣佈了一些 archive.debian.org 的改變,最重要的是
Debian GNU/Linux 3.1 “Sarge” 從正規的映像站移至 archive.debian.org 了。
[24]為了方便我們的映像網路, 刪除的過程分為幾個小塊,避免造成映像站一次
刪除大量的檔案。他更 [25]指出那些非官方的 Debian GNU/Linux 3.1 “Sarge”
AMD64 移植,也已經被移至 archive.debian.org。
其他改變包括了提供 Debian GNU/Linux 1.2 “Rex”, 1.1 “Buzz” 與 0.93R6 的
二元套件。從 [26]volatile.debian.org, [27]security.debian.org 與 [28]
www.backports.org 來的檔案也可以從 archive.debian.org 取得。
在進行這次的整理時,曾經遺失的 1995 年郵件存檔被尋得,臭蟲報告 #350 到
#1750 也失而復得。 這些將很快被加回適合的檔案庫。
【BTS link 需要新的維護者】
Pierre Habouzit [29]宣佈他無法 繼續維護 BTS link 服務。這個服務是以半自
動的方式來追蹤上游臭蟲追蹤系統的動靜並更新相對應的 Debian 臭蟲回報。 目
前這個服務需要手動去執行。Don Armstrong,Debian 的臭蟲回報系統的維護者
之一, [30]指出這個 bts-link 服務的重要性,但他無法自己 維護這個服務
。Christoph Berg [31]建議如果有人願意 自願作為主要的維護者的話,應該將
此服務歸於 Debian 品管團隊管理。
【新開發人員】
自從上一期的 Debian 社群快訊以來,共有兩位申請者成為 Debian Maintainers
。
歡迎 Mehdi Dogguy 與 Olly Betts 的加入!
【重要安全通告】
Debian 的安全團隊最近公佈了以下套件的安全通告: [32]linux-2.6.24, [33]
cupsys, [34]qemu, [35]dbus, [36]clamav and [37]openoffice.org. 請小心閱
讀以上通告並採取相應行動。
請注意這些是兩週內較重要的安全通告,如果您需要 Debian 安全團隊公佈的最
新的安全通告,請訂閱 [38]security mailing list 以獲得 即時的資訊。
【新的與值得注意的軟體套件】
以下是一些最近加入 Debian unstable 的[39]新套件:
Debian 每日精選套件 [122]synfig (a free software alternative for 2D
animation) and [123]rdiff-backup (easy incremental backups from the
command line).
【需要關注的套件】
目前共有 498 個套件無人維護, 118 個套件等待認養。請參考 [124]最近的
[125]報告, 看看是否有您有興趣的套件,或是參考完整的 [126]需要幫助的套
件列表。
【想繼續閱讀 DPN 嗎?】
請幫助我們製作這份新聞。 我們需要更多的自願作家盯著 Debian 社群,為我們
報導社群中的動態。請見 [127]投稿網頁瞭解 如何幫助我們。我們的信箱 [128]
mailto:debian-publicity@lists.debian.org 期待著您的來信!
This issue of Debian Project News was edited by Joerg Jaspert, Ben
Finney, Justin B. Rye and Alexander Reichle-Schmehl.
It was translated by Kanru Chen.