ConTeXt 學習筆記, Using MkIV

以下是在 CTeX 論壇看到的對 ConTeXt 的評論,我覺得描述的十分貼切

我的理解,ConTeXt 秉承 Plain TeX 的思路和语法,是用于专门的“排版”的软件;而 LaTeX 则比较复杂,其结构化有时往往是加了许多限制,用于“写文档”的软件。
也就是说,期刊理应用 LaTeX 而不是 ConTeXt,因为前者的标准、结构性特征。而如果是排版书籍或个人化的东西,或许 ConTeXt 更适合。
CTeX — milksea

一年前(時間過的好快!)稍稍研究了 ConTeXt 與 LuaTeX 的搭配,如今 ConTeXt MkIV 已經比當時更加的成熟,要使用多國語言簡單得多了。Li Yanrui 整理了一份 ConTeXt 的學習筆記,裡面包括了 TeX 與 ConTeXt 的簡介、ConTeXt MkIV 的安裝、ConTeXt 的文檔架構與基本命令,想要一窺究竟 ConTeXt 是在做甚麼,可以參考看看。

以下檔案是使用 2008/9/10 的 ConTeXt Minimals 加上一點小修改後編譯,使用的字型是 cwTeX 明體、cwTeX 粗黑體、cwTeX 楷書。

若要嘗試編譯此檔案者需注意

  1. ConTeXt 需修改以符合台灣地區標點符號擺放特性,詳細的 patch 整理之後會提交上去。
  2. LuaTeX 目前還是 beta,編譯時可能會遇到各種困難,尤其是容易發生記憶體不足的情況,建議記憶體有 1G 以上才可嘗試。

原始文件為 Li Yanrui 整理,我只是轉譯為繁體版本。原始版本可以在 http://code.google.com/p/ctxnotes/ 取得。

PS.

不知為什麼這個版本編出來的 pdf 檔案大小特大… 足足有 3 MiB 多

兩個 LaTeX 文件翻譯

不是我翻的 🙂

lshort

lshort 是名為 short 的一篇不太簡短的 LaTeX 介紹,原本是英文的內容由 CTeX 論壇的朋友翻譯成中文,內容包含了 LaTeX 文檔的基本結構、數學模式、各式符號、環境、註腳的插入、圖形的插入以及如何自行定義 LaTeX 命令都有提到。

lnotes

lnotes 是 Alpha Huang 寫的 LaTeX 筆記,紀錄了作者學習 LaTeX 時的心得以及常用資料,內容涵蓋了 LaTeX 的介紹、文檔的基本結構、數學模式、一般圖形的引用、利用 METAPOST, PSTricks, PGF 直接繪圖、表格以及超連結、加入參考文獻等,算是對 LaTeX 的一般應用做了很全面的介紹。還有一章專門講解字體的使用,雖然目前 XeLaTeX 與 LuaTeX 已經大大簡化使用系統字體的難度,這章還是有很好的參考價值,因為仍有許多文件是使用原始的 LaTeX。

這兩份文件原本都是簡體的,我做的只是把它們轉成繁體並修正一些名詞的差異。是用程式轉了再手工修改,但仍難免會有遺漏,若有發現語句不通順的地方請各位不吝指教,可以在此回覆或是 email 給我 🙂

弄這些東西原本是希望可以放到 TeXLive 2008 裡一起發佈的,不過 2008 已經出了,就隨緣吧 🙂

這兩份文件都是用 XeLaTeX 搭配 XeCJK 中文環境編譯而成,使用 cwTeX 明體、cwTeX 楷書、cwTeX 圓體、cwTeX 粗黑體、AR PL UMing TW 字型。

這兩個文件的原始版本可以分別在 http://www.ctan.org/tex-archive/info/lnotes/http://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/ 找到。